 Нельзя же постоянно напрягать Дину с переводом.
  Нельзя же постоянно напрягать Дину с переводом.Текущее время: Пт окт 31, 2025 5:37 pm
|   | 
|   | 
Модератор: Модераторы
 Нельзя же постоянно напрягать Дину с переводом.
  Нельзя же постоянно напрягать Дину с переводом.
fishi писал(а):Саша, у нас тут вроде русскоязычный форумНельзя же постоянно напрягать Дину с переводом.

Alexandr K. писал(а):fishi писал(а):Саша, у нас тут вроде русскоязычный форумНельзя же постоянно напрягать Дину с переводом.
в исследованиях нужно читать с конца



 да там много информации аккумулировано в двух статейках. такое нужно читать в оригинале. если переводить - казалось бы прописные истины. в контексте - интересней звучит и самое важное откладывается в голове то что сам разбираешь. так что перевод с англ - хорошая практика я считаю
 да там много информации аккумулировано в двух статейках. такое нужно читать в оригинале. если переводить - казалось бы прописные истины. в контексте - интересней звучит и самое важное откладывается в голове то что сам разбираешь. так что перевод с англ - хорошая практика я считаюAn-net писал(а):интересно, а приготовленные творог (запеканка, сырники) - это белки или углеводы?
 
 
Вернуться в Питание для здоровья
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 21